按Enter到主內容區
:::

外交部領事事務局全球資訊網

:::

簽證及入境須知

  • 地區:亞太地區
  • 國家:越南(Vietnam)

旅外國人急難救助服務專線 : 0800-085-095

駐館位置及聯絡資訊
駐外館處中文名稱 駐越南台北經濟文化辦事處(主管順化及順化以北地區)
駐外館處英(外)文名稱Taipei Economic and Cultural Office in Vietnam
網址https://www.taiwanembassy.org/vn/index.html
館址20A/21st Floor, PVI Tower, No.1, Pham Van Bach Road, Cau Giay Ward, Hanoi, Vietnam
電話 境外撥打/境內直撥+84-24-38335501
傳真 境外撥打/境內直撥(84-24) 38335508
緊急聯絡電話(非急難重大事件請勿撥打) 境外撥打/境內直撥+84-913219986 (境外撥打)、0913219986(境內直撥)
※急難救助電話專供緊急求助之用(如車禍、搶劫、有關生命安危緊急情況等),非急難重大事件,請勿撥打;一般護照、簽證等事項,請於上班時間以辦公室電話查詢。
電子郵件vnm@mofa.gov.tw
服務時間週一至週五 08:30-12:00、13:30-17:30
領務申辦時間https://tinyurl.com/y2pmm4fe
領務轄區越南北部地區(順化以北),兼理寮國。
與我國時差較台灣時間慢1小時
駐館休假行事曆
表格標題表格摘要
日期 假日中文名稱 休假天數 備註
2026-01-01元旦1
2026-01-02元旦(彈性休假)1
2026-02-16春節52月14、15日為例假日,農曆春節自2月16日(除夕 / 週一)至20日(初四 / 週五)止,2月21、22日為例假日,實際為總共9天連續假期。\nNgày 14 và 15 tháng 2 là ngày nghỉ cuối tuần. Kỳ nghỉ Tết Nguyên Đán kéo dài từ ngày 16/2 (giao thừa / thứ Hai) đến ngày 20/2 (mùng 4 Tết / thứ Sáu). Ngày 21 và 22 tháng 2 là ngày nghỉ cuối tuần. Tổng cộng có 9 ngày nghỉ liên tiếp.
2026-04-27雄王節1
2026-04-30解放日暨國際勞動節2
2026-08-31越南國慶日(彈性休假)1
2026-09-01越南國慶日21. 越南政府決定8月31日放假一日,故自8月29、30日週六、日例假日起至9月2日止,實際總共5天連續假期。\nChính phủ Việt Nam quyết định cho nghỉ lễ vào ngày 31/8. Do đó, tính từ kỳ nghỉ cuối tuần ngày 29–30/8 (thứ Bảy – Chủ Nhật) đến hết ngày 2/9, tổng cộng sẽ có 5 ngày nghỉ liên tiếp.\n2. 因8月31日放假一日,越南政府決定於8月22日補上班一日。\nDo có thêm ngày nghỉ vào 31/8, Chính phủ Việt Nam quyết định làm bù vào ngày 22/8.
2026-10-10中華民國(台灣)國慶日1
街道圖
回頁首